Lebih dari Terjemahan, Pendakwah Harus Kuasai Aspek Kebahasaan Teks
“Al-Qur’an yang diekspresikan dalam bahasa Arab tidak mudah diterjemahkan dan ditampung ke dalam bahasa Indonesia yang lebih sempit cakupannya. Sesungguhnya yang dinamakan terjemahan Al-Qur’an merupakan bentuk tafsir terpendek yang seringkali memunculkan kedangkalan dan penyimpangan makna.” (Komaruddin Hidayat, Theology of Hope, 2024). Demikianlah adanya, apa yang…




